3 Maneiras de mostrar indecisão em inglês

Hambúrguer ou pizza? Praia ou montanha? Salgado ou doce? Estudar pela manhã ou à noite?


Indecisões são comuns a todos no dia a dia, certo? Pois expressar indecisão é, em qualquer língua e em qualquer dinâmica de prática falada do idioma que você estiver praticando, fundamental! Afinal, caro leitor e leitora deste blog, você não é obrigado(a) a ter sempre uma decisão firme e direta sobre os assuntos que surgem, não é mesmo? Por isso, no presente artigo quero te mostrar (para além do I don't know - "eu não sei") 3 maneiras de expressar indecisão em inglês. Vamos a elas?


  • I just can't make up my mind on that!

  • Eu não consigo me decidir sobre isso!

To make up your mind é uma expressão que significa, justamente, tomar uma decisão. Portanto, na frase acima, quando dizemos can't estamos dizendo que, de fato, estamos indecisos sobre algo!


  • Elena has been sitting on the fence for decades about his matter!

  • Elena está em cima do muro há muito tempo sobre esse assunto!

"Estar em cima do muro" é uma expressão idomática que significa "não ter uma opinião clara ou uma decisão sobre determinado assunto". E to sit on the fence é o correspondente para tal em inglês! Na frase, lemos que Elena não se decidiu ainda sobre determinado assunto (e sab-se lá quando e se irá fazê-lo!).


  • We're still not sure about that. We're undecided.

  • Nós ainda não estamos certos disso. Estamos indecisos.

To be sure é ter certeza de algo. Portanto, na frase acima, a negativa not demonstra que os sujeitos envolvidos não têm certeza de algo. Em seguida, eles afirmam que estão undecided, ou seja, estão, de fato, indecisos.


Viram? Não é difícil fugir do concordo/discordo, sim/não no inglês!

4 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo